每一次都是個挑戰orz

一輝くん:美優紀ちゃん、お肌綺麗だよね。

       美優紀醬,皮膚很好耶

 

みるきー:美容で一番大事にしていることは「お肌を綺麗に保つこと」なんです。

          やっぱりお肌がきれいな方がメイクも綺麗に乗るので。

         美容我覺得最重要的就是維持膚質。

         皮膚狀況好的話,上妝也比較好上。

一輝くん:どうやって保ってるの?

          你都怎麼維持的?

みるきー:綺麗は内面から作っていくものだと思うので、

          「生活」「食事」

          「ストレスを溜めないこと」を大事にしています。

           要保持好膚質的話,就要從內在開始,

           注意生活習慣、飲食還有盡量不要有壓力。

一輝くん:でも、やっぱり肌が荒れることもあるじゃない?

          不過,也有膚質不好的時候吧?

みるきー:…ないです。ニキビもできないです。

         やっぱり食生活が大事だと思うんですよ。

         お肉をたくさん食べるんですけど、お肉を食べる人と、

         食べない人の肌は将来違ってくるんですよ。

         それを聞いてますますお肉が好きになりました。

         沒有。也不會長痘痘。我覺得飲食很重要喔。

         雖然我吃很多肉,但吃肉跟不吃肉的人,

         以後的膚質會不一樣。

         就是聽了這個,就變得越來越愛吃肉了。

 

一輝くん:じゃあさ、普段はどんなメイクをしているの?

          那麼,你平常都化怎樣的妝?

みるきー:プライベートの時はナチュラルなメイクが好きですね。

          ファンデーションも塗らないぐらいです。

          我私下都喜歡自然的淡妝,連粉底都不用。

一輝くん:アイドルメイクとは違うもんね。

          跟偶像時候的妝容不一樣呢。

みるきー:アイドルの時は、

          アイラインもアイメイクも使ってハッキリとしたメイクになります。

          普段はアイラインもホントに目尻だけだし、

          マスカラもしない時もありますよ。

          在偶像模式的時候,會畫眼線跟眼妝,

          是整體比較鮮明的妝。

          平常的話,眼線只會畫眼尾,

          也有時候連睫毛膏都不刷。

一輝くん:流行りのメイクとか試したりもする?

          你也會是現在流行的妝容嗎?

みるきー:します。ビューティー誌を見ると、

          夏はカラーのアイラインとか流行ってるじゃないですか。

          握手会の時は私服なので、

          さりげないしあまり気づかれないけど、

          青とかピンク、紫のアイラインで遊んだりしています。

          會。我看美妝雜誌,發現夏天流行彩色的眼線。

          因為握手會是穿私服,可能沒有被發現,

          但我有試著畫藍色、粉紅色或紫色的眼線。

一輝くん:そういったメイクをやった時、

          ファンからの意見って気になる?

          在畫這種妝時候,會在意飯的意見嗎?

みるきー:気になっちゃいます。

          だからいつも通りのメイクになっちゃうんですけど、

          前に比べたら冒険できるようになりました。

          會在意。所以,到最後都還是畫跟平常一樣的妝,

          但跟以前比起來,變得比較有實驗的精神了。

 

一輝くん:ファッションもそうだけど、

          SNSとか握手会で発信していけるといいね。

          今はメイクだったら何がしたいですか?

          流行也是這樣,

          要是可以在社群網站或是握手會展現出來的話就好了呢。

          現在,假如要畫妝想要嘗試甚麼?

みるきー:今はリップを基本的にオレンジって決めているので、

          ピンクとかいろんな冒険してみたいです。

          アイシャドウも普段ブラウンなので、

          ピンクなどのカラー系を使えたらいいですね。

          現在,唇膏的顏色基本上都是橘色的,

          想要試試看粉紅色之類的。眼影平常都是棕色的,

          要是可以撐得起粉紅色之類的顏色就好了呢。

一輝くん:ピンク系のカワイイのも似合うと思うけど、

          リップ真っ赤でアイシャドウ真っ黒みたいな

          大人なメイクもすごく似合うと思う。

          だからやったことないジャンル全部やっちゃえばいいと思う。

          我覺得可愛的粉色系滿適合的,

          大紅色唇膏配上黑色眼影這種成熟風格的妝應該滿適合的。

          所以,我覺得這種沒畫過的種類,都試過一遍也不錯。

みるきー:メイクもいっぱい挑戦していきたいと思います。

          我也想要多多挑戰不同的妝。

◆渡辺美優紀の真実「21年間生きてきて、やっとわかった」

  渡邊美優紀真實的一面「活了21年,終於了解了。」

 

一輝くん:美優紀ちゃんはコンプレックスとかあるの?

          美優紀醬有自卑的地方嗎?

みるきー:意外と身長が低いところ。155cmぐらいですね。

          意外的很矮這件事,大概155cm呢。

一輝くん:でも身長はヒールでごまかせるじゃない。

          ボクね、美優紀ちゃんが

          コンプレックスだと思っていることわかるの。

          不過,身高可以用高跟鞋來補。

          我知道美優紀醬真正覺得自卑的地方。

みるきー:なんですか?

          甚麼?

一輝くん:美優紀ちゃん、写真うつりが悪いと自分で思わない?

          美優紀醬你有沒有覺得自己不太上相?

みるきー:思います!

          有!!

 

一輝くん:美優紀ちゃんは顔が平らなのよね。

          今日会ってみて、

          写真撮られている時にずっと思ってた。

          美優紀醬的臉比較不立體呢。

          今天見面,

          在拍照的時候,我就一直這麼想了。

みるきー:え!じゃあどうしたらいいんですか?

          !那要怎麼做才好?

一輝くん:正面から撮るようにしたほうがいいと思う。

          横からよりも、正面からの方が断然可愛い。

          我覺得從正面拍比較。

          比起從側邊拍,

          從正面拍出來真的比較可愛。

みるきー:でも、どうやったら顔に立体感が出ると思いますか?

          不過,要怎麼做,臉看起來才有立體感?

一輝くん:それこそメイクだと思うよ。

          那就是要靠化妝囉。

 

みるきー:あんまり自分の顔を研究したことがないんで、

          どうしたらいいのかわかんないです。

          我不太常端詳自己的臉,

          不知道要怎麼做才好。

一輝くん:斜め45度が可愛くない子だと思うから、

          シャドーで正面と横に差をつけるようにするといいよ。

          我覺得你是斜四十五度不可愛的女孩子,

          所以用陰影做出正面跟側邊的落差的話,會比較好喔。

みるきー:確かに正面は可愛いって言われるんですよ。

          すごい!5年ぐらいやってきてやっと真実がわかってきました。

          私ホントに立体感ないんです。見てるところがすごいですよね。

          なんか嬉しい!今までね、可愛いって言われ続けてきたんですよ。

          的確,會被說正面很可愛。好厲害喔

          我入行五年,終於知道了真相了。

          我的臉真的沒有立體感。才剛剛見面而已就看得出來,

          好厲害喔。總覺得好開心!

          這五年,大家都只說我可愛而已。

 

一輝くん:そりゃみんな言いますよ。

          當然大家都會這樣說啊。

みるきー:そんなに顔を見られたことがないんです。

          從來沒有被人這麼認真看過臉。

一輝くん:自分でも可愛いと思ってないでしょ?

          你自己也沒覺得自己長得可愛對吧?

みるきー:思ってないです。

          沒有。

一輝くん:でも直接見ると気にならないよ。

          だから写真だね。美優紀ちゃんを人に勧めようとした時ね、

          写真が斜め45度だらけでおブス写真ばっかりだったのよ。

          でも正面の写真を見せるとこっちは可愛いねって言われるの。

          不過,見到本人的話,就不會覺得不可愛。

          所以照片很重要,要將美優紀醬介紹給別人的時候,

          照片都是斜45度角,都是一些很醜的照片耶。

          不過,讓大家看你正面的照片的話,

          大家都說正面的比較可愛。

みるきー:でも、なんでそんなことまでわかるんですか?

          おネエの方と違って、メイクしないじゃないですか。

          わたし女子なのにそういうこと気づかない…。

          不過,怎麼連這種細微的地方都可以知道?

          你跟會畫妝的大哥們不一樣,不是不化妝嗎?

          我明明是女孩子,但完全沒注意到這種事……。

一輝くん:私が女子じゃないからよ。

         「こういう風にしたらもっと良くなるのに」っていう目線で見てるの。

          後は男の人とちがって身体に興味がないから、

          その分顔を見ちゃうのよ。

          どんな写真を見ても、

          可愛くない写真が絶対一枚はあるでしょ?

          就是因為我不是女孩子啊。

          我都是「這樣做的話,明明就可以更好」的想法在看的。

          還有,我跟一般的男人不一樣,對女生的身體沒有興趣,

          所以,就會變得很注意臉啦。

          不管看了多少照片,

          不可愛的照片一定會有一張對不對?

みるきー:図星(拍手)!なんでブサイクなんだろうと思ってた。

          被你說中了(拍手)! 想說為什會這麼醜。

一輝くん:顔が平らだからだよ。

          男の人は可愛いって思うかもしれないけど、

          ボクはもっと可愛くなるなって思ったもん。

          就是因為你的臉不立體啦,

          男生們可能會覺得可愛,

          我的話,會覺得還可以更可愛。

みるきー:21年間生きてきて、やっとスッキリしました。

          活了21年,終於有種真相大白的感覺。

 

一輝くん:メイクさんと相談して、写真メイク考えてみるのもいいかもね。

          可以跟化妝師聊聊,考慮一下拍照用的妝也不錯。

みるきー:考えます。でも実際に会ったら大丈夫なんですよね?

          我會的。不過。實際上這樣面對面看,沒有問題吧?

一輝くん:可愛いから大丈夫よ。もっと可愛くなるために、

          この連載で写真うつりもがんばろう。

          みんな大体少しはハズレ写真があるから、

          オール可愛いカットで。

          因為很可愛所以沒有問題喔。為了要變得更可愛,

          在這個連載的拍攝也下點功夫吧。

          因為大家在所有可愛的照片裡頭,

          多少都會有拍歪的照片。

みるきー:目指します!どこから撮られても可愛いように。

          今まで写真うつりが悪いとは思っていたんですけど、

          そこまで分析してくれる人もいなかったので。すごいですね。

          我會朝著怎麼拍都可愛的目標前進的。

          雖然覺得自己不上相,

          但是沒有人可以分析的這麼精闢。好厲害喔

一輝くん:美優紀ちゃんを好きな人はみんな可愛いって思うのよ。

          ボクみたいにちょっと興味あるぐらいがいいの。

          我覺得要讓那些喜歡美優紀的人覺得你可愛,

          像我這種只有抱著一點興趣的就算了。

        

 

◆対談終了後… 訪談結束後……

 

 

渡辺美優紀(左)「肌触ってみてください!」

渡邊美優紀(左)「你摸摸看我的皮膚!」

みるきー:私、肌は綺麗って言われるんですよ。ちょっと触ってみてください。

          我被大家說皮膚很好喔。你摸摸看。

一輝くん:大丈夫です(笑)。

          不用了謝謝(笑)

みるきー:チェックしてみてください!

          確認一下啦。

一輝くん:ほんとうに?

          真的嗎?

恐る恐る、軽く触れる一輝くん。

戰戰兢兢輕輕摸一下的一輝君。

みるきー:もうちょっとちゃんと触って下さい。

          つんじゃなくて、

          肌が綺麗かどうかわかるように触って下さい!

          再好好摸一下。不是戳我的臉,

          而是像在確認皮膚好不好的摸一下。

恐る恐る、ちゃんと触れる一輝くん。

戰戰兢兢好好摸了一下的一輝君。

一輝くん:うん綺麗。きめ細かくて女の子の肌って感じ。

          でも女子を触ったらテンパっちゃった。早く彼氏の肌を触りたい!

          嗯皮膚很好。很細皮嫩肉像是女孩子的皮膚。

          不過,我摸女生的話會恐慌。

          好想趕快摸摸我男朋友的。

みるきー:えーーーー!

          ㄟ~~~~

 

 ◆よりみちみるきー 小徑的迷路姬

今回は対談で着ていた「MERCURYDUO」のファッションを紹介。

モノトーンコーデでまとめつつ、

デザイン性のあるバックのラウンドシルエットが女性らしさをUP

トレンド感のあるガウチョパンツとほどよい肌見せが、

大人っぽさと可愛さのダブルの魅力を演出。

トップスのフロントにさり気なく入ったデザインが

アクセントになっていてとってもキュート!

 

要介紹這次對談穿的MERCURYDUO。整體是黑白色調,

背後是富有設計感的剪裁,提升女人味。

潮流感十足的寬版褲露出適度的肌膚,顯現出成熟與可愛的雙重魅力。

上衣的前面,加進低調的設計,襯托出可愛的感覺!

 

一輝くん:すごい似合ってるね!着てみてどう?

          很適合耶!穿穿看如何?

「あまりガウチョパンツは持っていないので、

このトップスと合わさってすごく着心地が良いです」

「因為自己沒買過寬版褲,但跟這個上衣好合,穿起來很舒服。」


 

這一篇又是個新挑戰,除了看不懂語意之外,還有關於化妝的事,根本一竅不通XDDDD

還有小徑迷路姬的內容也是看得懂但是專有名詞有困難QAQ

 

 

 

 

 

 

以上~~~

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 一介肥宅 的頭像
    一介肥宅

    気まぐれ翻訳~唯一支持教育部國語辭典繁體字「櫸」

    一介肥宅 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()